Ajankohtaista

Vuoden 2018 painetun Free-luettelon tietoja kerätään parhaillaan
Vuoden 2018 painettu Free-luettelo menee kiinni 25.10. Tiedot kopioituvat nettiluettelosta painettuun luetteloon vain, jos kyseinen vaihtoehto on rastitettuna nettiluettelon tiedoissa. Lisätiedot SFJ:n sivuilta. Muistathan myös, että nettiluetteloon tehty kotisivu näkyy KAOSin sivujen kohdassa Etsitkö kääntäjää, jos sivun kohdassa ”Kuvaus” esiintyy sana ”KAOS”.

KAOSin ohjelma Helsingin kirjamessuilla

    • Pe 27.10. klo 12.00-12.30, Aino
      Kazuo Ishiguro, suomentajan suosikki .
      Suomentaja Helene Bützowia haastattelee kustannusjohtaja Outi Mäkinen. Järjestävät KAOS ja Tammi.
    • Pe 27.10. klo 14.00-14.30, Tottiscenen
      Mårran – vän eller fiende? Vem är Mårran och varför ska hon alltid vara ensam? Muminexperterna Helen Svensson, Elisabeth Nordgren och Outi Oja har svaret. Moderator Janina Orlov. Organiserad av KAOS och SARV.
    • Pe 27.10. klo 15.00-15.30, Aino
      Eino Leino kääntäjänä – Eino Leinon Seura 70 vuotta. Italian kääntäjät Elina Suolahti ja Laura Lahdensuu keskustelevat Jumalaisen näytelmän suomennoksista (Eino Leino, Elina Vaara) ja erityisesti Eino Leinosta kirjallisuuden suomentajana. Järjestävät KAOS ja Eino Leinon seura.
    • Pe 27.10. klo 19.00-19.30, Kullervo
      ”Onnestain on puolet sinun”. Käännösiskelmien vuosikymmeniä luotaavat Maarit Niiniluoto, Harri Hertell, Alice Martin ja J. Pekka Mäkelä. Mukana musiikkinäytteitä. Järjestää KAOS.

KAOSilta adventtikalenteri Helsingin Kirjamessuilla
KAOS julkaisee yhteistyössä kustannusosakeyhtiö Aporian kanssa oman adventtikalenterinsa Helsingin Kirjamessuilla. 25-luukkuiseen kalenteriin on kuvattu 1400-luvulla elänyt kirjailija ja kääntäjä Jean Miélot työnsä ääressä, ja kalenterin luukuista paljastuu latinankielisiä lentäviä lauseita, joiden suomennokset julkaistaan joulukuun mittaan KAOSin ja Aporian verkkosivuilla. Kalenteri on mynnissä Aporian ja Moebiuksen yhteisellä messuosastolla sekä Aporian verkkokaupassa 10 euron hintaan.

Den gemensamma stämningen. Samat fiilikset -seminaari 3.11.
Suomenruotsin erityispiirteisiin keskittyvä kaksikielinen seminaari om utmaningarna med att hitta samma känslofärg och atmosfär i en text på två olika språk. Mukana professori Camilla Wide, suomentaja Outi Menna, kirjailija Peter Sandström, tutkija Eeva-Liisa Nyqvist ja suomentaja Jaana Nikula. Paikka Seminaarihuone Pha2, Pharmacity-rakennus, Itäinen Pitkäkatu 4, Turku, aika 3.11. klo 10-16. Järjestävät KAOS ja Turun yliopiston pohjoismaisten kielten oppiaine. Vapaa pääsy, omakustanteinen lounas. Tervetuloa!

Suomea suomeksi -kielenhuoltokurssi 8.11.
Kielenhuoltoa ja puhetta suomen kielestä kääntäjä, taiteilijaprofessori Kersti Juvan johdolla. Mukaan mahtuu 30 SFJ:n jäsentä. Tilaisuuden omakustannushinta on 20 euroa. Tarjolla kahvia, teetä ja sämpylöitä. Paikka Journalistiliitto (Siltasaarenkatu 2, Helsinki), aika ke 8.11. 15.00-17.30. Lisätiedot ja ilmoittautuminen SFJ:n sivuilla.

Toiminimiyrittäjän talous ja verotus -kurssi 8.11.
Mitä yrittäjän on ymmärrettävä oman yrityksensä kirjanpidosta ja verotuksesta? Illan aikana käydään läpi toiminimiyrittäjän taloudenhoitoa, kirjanpitoa, vähennyksiä ja verotusta. Oppaana toimii useiden luovan alan yrittäjien kirjanpitoa hoitava Kaisa Koskinen Rva K.A.Koskisen tili- ja toimistopalvelu Oy:stä. Mukaan mahtuu 25 SFJ:n jäsentä. Koulutus on ilmainen, mutta ilmoittautuminen on pakollista. Paikka Journalistiliitto (Säästöpankinranta 2 A, Helsinki), aika 17.00 – 19.30. Lisätiedot ja ilmoittautuminen SFJ:n sivulla.

Suomen Kulttuurirahaston apurahat haussa
Suomen Kulttuurirahaston keskusrahaston apurahat ovat haussa 1.10.-31.10. Apurahoja haetaan SKR:n verkkopalvelussa.

Olemme kirjallisuuden kääntäjien ammattiosasto Suomen Journalistiliitossa. Ajaamme kirjallisuuden ja kirjallisuuden kääntäjien asiaa.