Ajankohtaista

Perkele! ja Laukaan kääntäjäpäivien infotilaisuus Laukaan kirjastossa 23.4.
Kääntäjä kirosanojen suurpujottelussa. Kirjallisuutta käännettäessä kohdataan monenlaisia tyylejä ja kielirekistereitä. Monissa arkikielen ja etenkin slangin muunnelmissa vastaan tulee voimasanoja, jotka ovat samaan aikaan kansainvälisiä ja hyvin kansallisia. Miten kääntäjä selviytyy kirosanojen suurpujottelusta? Tästä tekee selkoa suomentaja Juhani Lindholm Laukaan kirjastossa 23.4.2018 klo 18. Esitys ei sovi lasten korville.
Luentoa edeltää klo 17 ensi kesänä järjestettävien Laukaan kolmansien kääntäjäpäivientiedotustilaisuus, jossa Kääntäjien ammattijärjestö KAOS ry:n puheenjohtaja Jaana Nikula kertoo kääntäjäpäivistä ja siihen liittyvistä yleisötilaisuuksista.

Majakka on sytytetty 23.4.
Matka valoon. Huippumuusikot ja -lausujat tarjoavat kirjan ja ruusun päivänä kirjallisuutta musiikin syleilyssä G Livelabissa (Yrjönkatu 3, Helsinki) 23.4. klo 19.00. Mirjami Heikkinen & Jussi Lehtonen, lausunta/ Mikko Perkola, viola da gamba / Anna Laakso, piano / Minna Pensola, viulu/ Antti Tikkanen, viulu. Järjestää Punavuoren kamarimusiikkiyhdistys yhteystössä KAOSin kanssa.

KAOSille uusi hallitus
KAOSille valittiin yleiskokouksessa 6.3. uusi hallitus. Puheenjohtajana jatkaa Jaana Nikula, ja muut jäsenet ovat varapuheenjohtaja Jaakko Kankaanpää, sihteeri Riina Vuokko ja Outi Järvinen.

Olemme kirjallisuuden kääntäjien ammattiosasto Suomen Journalistiliitossa. Ajaamme kirjallisuuden ja kirjallisuuden kääntäjien asiaa.